AP中文教材是為在美國本土學習漢語的中學生編寫的,針對性極強,是否符合美國高中漢語教學實際和AP課程的要求就成了教材成功與否的關鍵。
通過聽課、座談、組織學生活動等方式的考察及與教師的近距離接觸,我們掌握了大量的第一手材料,感受到美國中學教學,特別是美國中學的漢語教學與我們所熟悉的中國大陸的漢語教學之間存在著的巨大差異。這主要體現(xiàn)在外語類課程的設置、學校之間的差異以及AP中文課程的性質(zhì)等幾個方面。
首先,美國的高中教育與大學教育體制的銜接非常緊密,在保證基本學科的前提下,大多數(shù)課程是以選修的形式出現(xiàn)的,漢語課就是眾多選修課之一。選修課的設置是自下而上的,課程本身的受歡迎程度是其是否可以生存的較重要的依據(jù)。漢語課(也包括AP中文課)一般是每周4~5節(jié),一節(jié)課50分鐘左右,這就是說,在一般情況下,學生能夠接觸到漢語的時間,每周不超過5個小時。
其次,美國的中學各校之間在課程安排、學生水平、師資狀況、教材使用等各方面都存在著不小的差異,他們對教材的要求當然也各不相同。為了適用于各種類型學校的需求,我們的教材必須具備一定的靈活性與伸縮性,否則,教材很難得到認可。
再次,AP課程的性質(zhì)決定,這既是一門正常開設的中學課程,又是一門應試色彩極濃的特殊課程。學生們的學習目的非常明確——通過學習,參加AP 測試并取得好的成績。這就使這門課程具有其他課程所沒有的復雜性:在一年的時間里,一方面要像其他課程一樣,使選修這門課的學生按照原有計劃學習到新的知識,同時又要把這種學習納入到AP測試的“軌道”上來,使學生們能夠通過這一課程的學習達到測試的要求。
綜合上述分析,我們將“努力實現(xiàn)課程學習與強化訓練的密切結(jié)合,較大程度地加強教材的靈活性和伸縮性” 作為AP中文教材編寫的總的要求。為了達到這一要求,我們按照美國中學一年的教學量設計了由《學生用書》、《教師用書》和《練習冊》三部分組成的教材框架,又按照具體要求在每一部書中突出了各自的特點。
若想了解更多資訊,請點擊
聲明:我方為第三方信息服務平臺提供者,本文來自于網(wǎng)絡,登載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述,文章內(nèi)容僅供參考。如若我方內(nèi)容涉嫌侵犯其合法權益,應該及時反饋,我方將會盡快移除被控侵權內(nèi)容。